It’s a busy day, today, in England and France…
Today is Richard Aldington‘s twenty-fifth birthday and, having been newly trained as an officer, he was able to take a weekend’s leave and spend it with his wife, the poet H.D., at her rooms in the village of Brocton. It was a happy and productive time:
That birthday weekend she reassured him and helped him take stock of his situation. He wrote to [a friend]: ‘I have been thinking over writing, translation & similar matters & under the encouragement of my wife I have begun to try to build up the ruins again!’
With H.D.’s support, he was tackling the problems the war had brought him as a writer: the lack of time for any sustained work, the limited opportunities for publication–and, worst of all, his ‘writer’s block’, arising out of his not having the luxury (unlike Pound and Eliot) of being able to ignore the war and yet feeling that what he could write about it was weak and inadequate…
Now if he would only date his manuscripts…
In any other regiment, Vivian de Sola Pinto would be a literary giant; in the Royal Welch Fusiliers, he is more of a minor memoirist. But it it really is a very good memoir–just short on hard dates, alas–and it’s not quite fair to the man that he will only feature prominently here as a supporting character, both tactically and literarily.
He arrived in France in April after long service–and a long illness–in Egypt, and recovery at home. Tonight, a century back, his current tour of duty will come to a sharp end.
On the night of 8th July, after completing our usual patrol of no-man’s-land I led my men over the bank into the sunken road. It was bright moonlight, and as we dropped on to the road, we found ourselves in the middle of a number of men in flat caps, obviously a German patrol. For a moment English and Germans stared at each other in amazement. I had my loaded revolver hung round my neck on a lanyard and in my excitement I raised it and fired into the mass of strangers. I thought I had fired one shot, but found afterwards that I had emptied all six chambers. I certainly hit a man near me and saw him fall. Then I saw a blinding flash and heard a tremendous roar. The next thing that I remember was regaining consciousness on a stretcher in our front line with a bandage round the bottom of my face and my mouth full of blood, feeling that, perhaps, my lower jaw had been blown off. Later I learnt that after I fired my revolver a German threw one of their stick-bombs, which exploded above my head and knocked me unconscious…
At the dressing station Pinto learns that his jaw is intact, but that “various teeth were knocked out and pieces of bomb were lodged in my tongue and left cheek.” Eating became something of a challenge in the short term, as, even equipped with a rubber tube, “it tended to spout out through the hole in my cheek.”
There followed a very long and uncomfortable journey on a motor ambulance to the railhead, where I was carried on my stretcher to a hospital train by two stretcher-bearers in strange uniforms with broad-brimmed hats like those of boy scouts. ‘Americans!’ I said to myself, and was thrilled by the thought that American units were now in France…
Remarkably, his recovery will be so swift that Pinto will not see Blighty, but instead move directly from the American hospital to a convalescent home near Dieppe…
Duff Cooper has not been shot in the face. But he’s still taking his transition into the army rather hard.
July 8, 1917
I arrived in London at about 5 and went to my flat which seemed very desolate with everything put away. It was still raining hard. I telephoned to everyone I knew but not a soul was in London. Then a great cloud of depression came upon me and I felt even more miserable than I had been at Bushey and without hope.
This is a private diary, and surely he showed a stiffer upper lip–not to mention charm and wit–to the outside world. But still… it’s a bit melodramatic! Which befits, I suppose, one of the last of the devoted friends-and-pursuers of Diana Manning. But today, unexpectedly, Cooper turns a corner, emotionally. It must be the radiant love of the divine Diana, right?
Nope–maybe tomorrow. Today, it’s a stiff drink and a dose of Lewis Carroll that does the trick.
I went to the Junior Carlton, drank a pint of champagne and some sherry with a small dinner and read Through the Looking Glass. As if by enchantment my melancholy left me and I knew that I should not be unhappy again. Courage came back to me which I had lost, and I despised myself for having done so. I went back to my flat, changed into my uniform, spoke to the Montagus who had just returned and motored down to Bushey feeling perfectly happy.
This sort of mood shift–and its means–might be one of the very few things that Cooper could share with Ivor Gurney. But Gurney’s spirits rise today through the usual pleasures: good food and fond memories of home. And alas that his reading, today, is significantly less fantastic.
8 July 1917
My Dear Friend:
…This village is still delightful, and today the weather is perfect.
Two days ago, I had a dinner of salad and deux pain-beurres. It was perfectly wonderful to have such a dainty meal after aeons of shackles (Englished — skilly: stew.)
Your parcel has arrived, and thank you very much for it. Especially the lemonade powder and the fruit, which are summery things; but do not suppose that the cake, cheese, biscuits and OXO go unappreciated.
Gloster county is packed full of beautiful things, and pink dogroses of the most delicate miraculousness find place therein. Also wild strawberries by the million, and would I were on Coopers Hill looking over to Malvern and Wales while easing my back at times. O God, that goes too deep though!
Then the letter turns on a dime–its import, that is, even though the tone remains light.
We are having really a pretty easy time now, and this means Over the Top, I think. Well, let come what come may, as the Victorians said, I shall have had my day. (And a — poor one at times.)
I have no change now, but next letter shall contain a 5 fr note to be applied to the purchase of Ralph Hodgson’s “Poems”, for you… Or would you prefer the Second Book of Georgian Verse…?
A Frenchwoman told me she never heard French soldiers sing half so much as English. This pleased me, and indeed 7 Platoon has been songful of late…
Your sincere friend,
Singing, then, and thinking of the summer beauties of Gloucestershire… and remembering another soldier’s prophetic/poetic rendezvous…
Finally, today, an update of sorts on the Siegfried Sassoon drama. First–and this will prove significant–Robbie Ross is now on the case.
8 July 1917
Hotel Albion, Brighton
Dearest Siegfried, I am quite appalled at what you have done! I can only hope that the C.O. at Litherland will absolutely ignore your letter. I am terrified lest you should be put under arrest.
Let me know at once if anything happens.
Ever your devoted
Sassoon has made an interesting choice–out of idleness, he will claim, but perhaps more truly out of a semi-conscious instinct for self-preservation. He informs his influential friends of his dramatic action when it has only half-begun: the letter is sent to Litherland, but the “Statement” is not yet published.
Among the immediate actions Ross will take is to send a letter to Robert Graves, on the Isle of Wight. But today, a century back, Graves is still in ignorance of Sassoon’s action. His letters of today and recent days are all poetry–or, rather, about the placement of poetry. He is drumming up support for his own book and negotiating with Eddie Marsh about the next Georgian Poetry anthology–in which he, Sassoon, and Robert Nichols will be prominent. And in each of these letters to mutual friends he both praises some of Sassoon’s verses and takes behind-the-back potshots at other poems…
Ironically, then, since Graves is about to throw up his poetry-mongering to take up his friend’s dangerous case–Sassoon is risking not only disgrace but imprisonment and, theoretically at least, capital punishment–Sassoon himself has not been as entirely idle as he would have us believe. He has also been tending to his poetic fortunes, and recently wrote to complain about a sharp review–to Charles Scott Moncrieff, as it happens. And today, a century back, Scott Moncrieff replied:
I enjoyed your book much more than I have said, but I do confidently think that you are too ‘good at’ poetry to waste your talents on such London Mail storyette effects as you have secured in ‘The Hero.’ If I had written it I should talk about myself for years after, on the head of cleverness. But that is another matter.
It’s busy times, these days, what with poetry, literary maneuvering, and attempting to provoke a court martial…