We will spend the day, today, with two non-combatants in France. First, we rejoin the brief but lively diary of Eddie Marsh, patron of the poets and secretary to Winston Churchill.
Marsh, despite his Passchendaele-appropriate moniker, is rather unimpressed with the rear-area scenery–but happier with the company.
Friday Sept. 15th.
Another uneventful day. I had a good walk with Philip in the morning on Helfaut Ridge—and spent the afternoon,
after an unsuccessful attempt to see Millie Sutherland, hanging about till Winston was ready.
That would be Philip Sassoon, M.P., city cousin of Siegfried, and Millicent Leveson-Gower, Duchess of Sutherland. Philip is a member of the much more prominent branch of the Sassoons that had intermarried both with the Rothschilds and the old landed English nobility, and he has been a staff officer with Haig since the beginning of the war, putting his social skills and connections at the service of the notably taciturn Commander in Chief.
…It was a pity we were at G.H.Q. for quite such a quiet time (though we should have been more in the way if more had been going on). Even so I was much struck by the ease and serenity with which Haig carries his burden—I am sure he is quite imperturbable. He and W. seemed to warm to one another as the visit went on, and at our last luncheon Haig was quite genial and cracked several jokes. Philip says the passion of his life is for being talked to, but that he combines this with a fatal propensity to nip topics in the bud. The tone of G.H.Q. is tremendously optimistic—so much so that I found other people were quite irritated. Kiggell told me he thought the Boches were in the position of a man who is clinging with his fingers to the edge of a precipice—and they evidently all think that if only we can get a spell of good weather we can do wonders, even this year…
Perhaps. But in Étaples, today, a century back, Vera Brittain is observing “The Boches” from a more intimidate and humane angle.
“Have just been writing a poem on the German ward,” I told my mother on September 15th; “was composing it this morning while watching a patient who was rather sick come round from an operation.”
The German Ward
When the years of strife are over and my recollection fades
Of the wards wherein I worked the weeks away,
I shall still see, as a visions rising ‘mid the War time shades,
The ward in France where German wounded lay.
I shall see the pallid faces and the half-suspicious eyes,
I shall hear the bitter groans and laboured breath,
And recall the loud complaining and the weary tedious cries,
And the sights and smells of blood and wounds and death.
I shall see the convoy cases, blanket-covered on the floor,
And watch the heavy stretcher-work begin,
And the gleam of knives and bottles through the open theatre door,
And the operation patients carried in.
I shall see the Sister standing, with her form of youthful grace,
And the humour and the wisdom of her smile,
And the tale of three years’ warfare on her thin expressive face,
The weariness of many a tire filled while.
I shall think of how I worked for her with nerve and heart and mind,
And marvelled at her courage and her skill,
And how the dying enemy her tenderness would find
Beneath her scornful energy of will.
And I learnt that human mercy turns alike to friend or foe
When the darkest hour of all is creeping nigh,
And those who slew our dearest, when their lamps were burning low,
Found help and pity ere they came to die.
So, though much will be forgotten when the sound of War’s alarms
And the days of death and strife have passed away,
I shall always see the vision of Love working amidst arms
In the ward wherein the wounded prisoners lay.
Not for the first time, here, I have revived a work that the author might wish forgotten:
…As anyone who can visualise the circumstances of its composition will imagine, it was not a good poem…
No, not particularly. But it will begin to earn Brittain some recognition for her writing. She, too–though far less devoted to the practice of poetry than most of our writers–will have a book of verse out before too long.
In the memoir, this place-holding mention of the poem is followed by a long story of going out to lunch with a friend, only to be embarrassed by finding a nurse and an officer on an obvious assignation. After this, she writes of being confined to quarters because of the unrest in the camp surrounding the hospitals:
At the time, this somewhat disreputable interruption to a Holy War was wrapped in a fog which the years have deepened, for we were not allowed to mention it in our letters home, and it appears, not unnaturally, to have been omitted from standard histories by their patriotic authors.
I feel less guilt-ridden about this breaking of the rules against “flash forwards” given the extent of the censorship that surrounded the mutiny. In any event, it is an extremely sharp irony that just when we have this window thrown open onto the visit of modern Britain’s most famous politician–and, later, military historian–to its most ineffective (or controversially ineffective) military leader–champagne! optimism!–we have a former provincial young lady’s firsthand testimony on the secrecy surrounding the violence done to British soldiers by other British soldiers.
We were told that the disturbance began by a half-drunken “Jock ” shooting the military policeman who had tried to prevent him from taking his girl into a prohibited café. In some of the stories the girl was a young Frenchwoman from the village, in others she had turned into one of the newly arrived W.A.A.C.S ; no doubt in the W.A.A.C. camp she was said to be a V.A.D. Whatever the origin of the outbreak, by the end of September Étaples was in an uproar…
Quite who was against whom I never clearly gathered, but one party was said to be holding the bridge over the Canche and the others to be trying to take it from them. Obviously the village was no place for females, so for over a fortnight we were shut up within our hospitals, to meditate on the effect of three years of war upon the splendid morale of our noble troops. As though the ceaseless convoys did not provide us with sufficient occupation, numerous drunken and dilapidated warriors from the village battle were sent to such spare beds as we had for slight repairs. They were euphemistically known as “local sick.”
References and Footnotes
- A Number of People, 255-6. ↩
- This memory may be displaced by a few days, which makes sense given the lack of records she alludes to--few memoir writers can be specific about dates without (illegal) diaries, letters, or military records to make reference to, and the mutiny was suppressed in all such sources. ↩
- Testament of Youth, 385-6. ↩