Around lunch-time, today, a century back, the Graves family’s worries were alleviated by a telegram announcing that Robert had spent the night at the Nicholsons’ home. Robert, twenty-two, is entranced by Nancy, all of eighteen, as is she with him. They are thinking of marriage, already, and of collaboration: she is a painter, and will illustrate his planned writings for children.
In Nancy, Robert had discovered a woman who shared his growing conviction that there was something better and more true in the myths and legends of childhood than in the terrible ‘reality’ of the adult world’: When Nancy showed Robert some of her paintings, which included illustrations to Robert Louis Stevenson’s A Child’s Garden of Verses, he found that ‘my child-sentiment and hers–she had a happy childhood to look back on–answered each other.
Graves spent the morning running errands, but he also dropped in on Edmund Gosse and then said an early good-bye to his family. Graves is bound for Scotland, but first he returned to Nancy, having dinner with the Nicholsons and then going with them to a revue, Graves’s first-ever experience of popular entertainment of this sort. He must have been in an excellent mood when he caught the night-train for Edinburgh, and another meeting with Siegfried Sassoon…
Le Treport, 12 October, 1917
I got that comfortable wound I mentioned in my last letter: some intuition must have told me what was going to happen. The pain is not too great, although the right leg is useless just now; the doctor says it will come in time. I am expecting to be home in two days…
Our division had the pleasing task of making a bold bid for Passchendaele: of course, the officers told us the usual tale…
But none of us knew where to go when the barrage began, whether half-right or half-left: a vague memory of following the shell-bursts as long as the smoke was black, and halting when it changed to white… I was knocked out before I left the first objective, a ghastly breast-work littered with German corpses. One sight almost sickened me before I went on: thinking the position of a helmet on a dead officer’s face rather curious, sunken down rather far on the nose, my platoon sergeant lifted it off, only to discover no upper half to the head. All above the nose had been blown to atoms, a mass of pulp, brain, bone and muscle.
After this horror, a concessive clause under absurd pressure:
Apart from that, the whole affair appeared rather good fun.
It’s a transition, in a letter, and we shouldn’t make too much of it… but this is the madness of war in one pivoting sentence. Quigley pursues the idea:
You know how excited one becomes in the midst of great danger. I forgot absolutely that shells were meant to kill and not to provide elaborate lighting effects, looked at the barrage, ours and the Germans’, as something provided for our entertainment–a mood of madness, if you like.
Well, yes, madness: he’s gotten there himself.
Next comes a detailed description of the assault, including a mad Highlander screaming at them as they move deliberately behind the walking barrage, and a comrade stopping to loot a German corpse. It is far more horrible than his breezy letter made it seem, but his claim about the uselessness of the rifle–at this stage, at least–is borne out.
We got the first objective easily, and I was leaning against the side of a shell hole, resting along with others, when an aeroplane swooped down and treated us to a shower of bullets. None of them hit. I never enjoyed anything so much in my life–flames, smoke, lights, SOS’s, drumming of guns, and swishing of bullets, appeared stage-properties to set off a great scene. From the pictorial point of view nothing could be finer or more majestic; it had a unity of colour and composition all its own, the most delicate shades of green and grey and brown fused wonderfully in the opening light of morning. When the barrage lifted and the distant ridge gleamed dark against the horizon, tree-stumps, pill-boxes, shell-holes, mine-craters, trenches, shone but faintly, fragmentary in the distant smoke. Dotted here and there, in their ghostly helmets and uniforms, and the enemy were hurrying off or coming down in batches to find their own way to the cages…
Then, going across a machine-gun barrage, I got wounded. At first I did not know where, the pain was all over, and then the gushing blood told me.
Quigley follows a German prisoner back to a dressing-station, and is then carried back over the rear areas of the torn battlefield:
…a wilderness of foul holes littered with dead men disinterred in the barrage. One sight I remember very vividly: a white-faced German prisoner tending a whiter “Cameron” who had been struck in the stomach. In spite of the fierce shelling he did not leave him, but stayed by him as long as I could see. I confess my first feeling of deadly fear arose when on the stretcher. The first excitement was wearing off and my teeth were chattering with cold.
There was a German shrapnel barrage to get through, too, which killed more than a few of the wounded and stretcher-bearers. Wounded, but carried through this secondary maelstrom safely, Quigley praises the Medical Corps very highly:
…my stretcher bearers, R.A.M.C., were good stuff, afraid of nothing, and kind-hearted, apologizing for any jolting. How they kept it up during that ghastly 10-kilometre journey is a mystery. I would rather go over the top than suffer that fatigue.
Quigley’s curious and florid prose-style has been a welcome addition here, but many of the more experienced veterans are still professing their inability to describe the horrors of Passchendaele. (Will time tame his style?) Vera Brittain, for instance, waits at a mid-point in the lines of evacuation that begin with that German prisoner and those heroic stretcher-bearers:
24th General, France, 12 October 1917
Someday perhaps I will try to tell you what this first half of October has been like, for I cannot even attempt to describe it in a letter & of course we are still in the middle of things; the rush is by no means over yet–Three times this week we have taken in convoys & evacuated to England, & the fourth came into our ward all at the same time. Every day since this day last week has been one long doing of the impossible–or what seemed the impossible before you started. We have four of our twenty-five patients on the D.I.L. (dangerously ill list, which means their people can come over from England to see them) and any one of them would keep a nurse occupied all day but when there are only two of you for the whole lot you simply have to do the best you can. One does dressings from morning till night. I never knew anything approaching it in London, & certainly not in Malta. No one realises the meaning of emergencies who has not been in France. Nor does one know the meaning of ‘bad cases’ for they don’t get to England in the state we see them here; they either die in France or else wait to get better before they are evacuated…