If you can hold on through the moody poets and sentimental verse, today, there is a bracing bit of trench doggerel waiting at the end…
First, though, Edward Thomas and Siegfried Sassoon continue to record their adjacent poetic vigils. Sassoon, near Rouen:
The stillness of the pine-tree’s is queer. They stand like blue-green walls fifty or sixty feet high with the white sky beyond and above. They seem to be keeping quite still, waiting for the war to end. This afternoon, off the road by the training-ground, I found an alley leading downhill to a big shuttered red house that overlooks the valley and the distant wall of hills. It was so quiet along, the paths with.green moss growing-under the pine-stems. And chiffchaffs and tits chattering; and some Frenchmen chopping timber in a brown copse down below. It might almost have been England (though I don’t know what difference that would make).
Now that’s a striking parenthesis. Doesn’t the English countryside make all the difference? It was supposed to. The first time I read this next bit I missed the slide from observation to anticipation, but that makes all the difference too, in February, in France:
I could hear a dog barking in the stable-yard, a cow lowing, and hens clucking. These homely things come strangely when one is up to the neck in camps and suchlike. And it is good to think of spring being near, and daylight at 6 o’clock soon. Blackbirds scolding among bushes in gardens, and red sunsets fading low down, and the smell of late March, and daffodils shining in the dusk and the orchard grass.
And now Thomas, in too February a mood to summon the sights and sounds of spring:
Chaffinch sand once… Partridges twanging in fields…
For a moment, there, I thought I had made an epochal literary discovery–until I realized that chaffinches and chiff-chaffs are not, in fact, the same bird. Nowhere close! Still, the poets are making similar observations…
Thomas’s eye is drawn, next, to human things–he is inspecting the “sordid ruin of an estaminet” in which some men are billeted, and he includes a long list of the litter to be found therein. The men he hardly seems to see, although they are there, but they are natural (as it were) to the scene of a much-shelled ruin. What strikes him later is the presence–and absence–of the birds.
2 owls in garden at 6. The shelling must have slaughtered many jackdaws but has made home for many more.
So while Sassoon anticipates the absent blackbirds, Thomas notes–as we will see, in a moment–their absence only after he notes the absence of birds that, seasonally speaking, might have been there. Owls, blackbirds, jackdaws…
Thomas does not have evening duties, and so he girds himself now to write a letter that he has probably been brooding over for some time. I wondered recently how it was that he could claim not to have read Robert Frost’s “Mountain Interval.” It seems that Thomas may have been carefully correct in his statement: he read all but the final poem before he left England, so he hadn’t “read it” in the sense of having not completely finished it. Until today:
Finished Frost’s ‘Mountain Interval’. Wrote to Frost.
My dear Robert,
It is going to be harder than ever for us to talk, I suppose. I did write you a week or so back after I first went & had a look round in the trenches… Well, I have read “Snow” today & that puts me on to you. I liked it. You go in for ‘not too much’ in a different sense from Horace’s yet your ‘not too much’ is just as necessary. But I can’t read much…
Is this loyal brevity? Terse praise? Something of a slap in the face? Exhaustion preventing a decent concealment of his adverse reaction?
I don’t know. And any letter from a soldier so new to the war zone will soon turn to describing “what it’s like.” But it is still hard not to see this quick transition as carrying the force of “no time for that sort of poetry now–I am almost in action, not reflection.”
We are living in rather a palace–a very cold dark palace–about 2000 yards from the Hun, in a city which is more than half in ruins already… I woke last night thinking I heard someone knocking excitedly at a door nearby. But I am persuaded now it was only a machine gun…
But I am very anxious to go back soon to my battery. They are only 3 miles away & when I walk over to see them it is something like going home…
A wan effort, so far, and now Thomas musters some intellectual effort in order to avoid offending Frost–to send the message that he misses him, that he wishes he could write a better letter.
You know that life is in so strange that I am only half myself & the half that knows England & you is obediently asleep for a time. Do you believe me? It seems that I have sent it to sleep to make life endurable–more than endurable, really enjoyable in a way. But with the people I meet I am suppressing practically everything (without difficulty tho not without pain). I reserve all criticism just as I reserve all description. If I come back I shall boast of the book I did not write in this ruined city…
This is plaintive, a depressive writer’s twist on all the other versions of “if I should die” that are to be found in soldiers’ letters. And a little afterthought dash of humor will not sweeten the absence of the birds:
I daren’t tell a neutral more than that it is a small cathedral city. It is beautiful chalk country all round. What puzzles me is that I haven’t heard a thrush sing yet, & of course not a blackbird.
Do you write when you can to 244 Siege Battery, B.E.F., France, if only because I am probably the only man in A[rras] who has read “Mountain Interval.’ My love to you all.
Sassoon imagines the blackbirds, soon; Thomas only imagines the slaughtered jackdaws…
One reason–though not the foremost–for the trough in the friendship between Frost and Thomas is that Thomas suspects that Frost is not exerting himself to get his (Thomas’s) book published in America. Ivor Gurney, in this way at least, is more fortunate in his friends. He writes once again to Marion Scott, who is almost solely responsible for the fact that his poems will soon be published.
Those whose interest in Gurney and his waxing poetic skills has been well-piqued should read on; others might want to skim his remarkably clear and brief poetic mission statement (the numbered list, below) and skip to the end…
23 February 1917
My Dear Friend: Soon we are to be at work again — after the Rest — that is we go into trenches; for myself there are not many regrets, for Resting is a tiring business; and though being shelled is not pleasant, yet the escape from death gives in itself some slight interest in life. Anyway, Spring’s first signs cannot be so far off now, and the cold relaxes a little…
Gurney then launches into the minutiae of proof-reading, answering Scott’s questions about his upcoming first boom of verse. But the specific leads to the general, and this major statement of purpose:
What I want to do with this book is
(1) To leave something definite behind if I am knocked out
(2) To say out what Gloucester is, and is to me; and so to make Gloucester people think about their county
(3) To have some good stuff in it, whatever one might say about the whole.
(4) To make people realise a little what the ordinary life is.
Anyway it was good fun, writing; and gave me something to do. “Hail and Farewell’ I think will stand; it is impossible for me to try and perfect these things, save after 6 months of life in peace and beauty…
From his book his thoughts turn to death, via Scott’s news of the death of a friend (from cancer, even in wartime) to thoughts of his own lost friend, Will Harvey, Gloucester poet, decorated front fighter, and German prisoner, and from there, well, where else but England?
I wonder how FWH has got on in his prison lately . . . My thoughts of England are first and foremost of the line of Cotswold ending with Bredon Hill, near Tewkesbury, and seen with him. Or the blue Malvems seen at a queer angle, from the hayfield, talking when War seemed imminent, and the whole air seemed charged with fateful beauty. For illness I can feel strong sympathy, but Death means not much to me. Either I do not care much, or care a great deal and am not separated…
This is one of those days where there is no way to keep up with Gurney. We’ll note these scattershot thoughts on such little matters as the Gloucestershire of the Mind which sustains him, and friendship, and the ubiquity of death in wartime…
A few more corrections and details follow, and then Gurney pauses, sniffs, and senses an omission (here, too, for I have avoided discussing the details of Gurney and Scott’s relationship; I still need to learn more).
It sometimes puzzles me what you find to interest you in my letters, since what is not verse, is either about verse or myself. You support all this very bravely, and deserve better things: but so much it means to me to cling to verse, the one interest (now cafe au lait is not possible) left to me in life, and so good to talk about it, that I fear you will have to suffer yet more.
All I can think of is — What an unholy waste of time this is, what a lot I have to learn…
As for my comrades — after the war I can be interesting about them, but not yet. Goodness knows I am fond of them — some of them; but I cling to life by deliberately trying to lose myself in my thoughts of other things; trusting to some innate pluck in me to save me at moments when pluck is wanted. This is not the way to make a soldier of oneself — just the opposite in fact; and increasing sensibility must balance the advantage gained by concentration of thought on other things. But though I were sure of saving my life if I altered, and losing it did I not, still I should be the same, having set all on the future.
Forgive all this egotism, and may your book and you progress cheerily. Continue, flourish and triumph, and put up a little longer with my cockeyed epistles. With best wishes:
Your sincere friend Ivor Gurney
Although he dates the first of these two poems “January 1917,” both were included in today’s letter to Scott. The first is strong, but sentimental–one Gloucestershire soldier’s paean to another. The second is very strange. Very charming, that is, but strange to find here.
Afterglow to FWH
Out of the smoke and dust of the little room.
With teatalk loud and laughter of happy boys,
I passed into the dusk. Suddenly the noise
Ceased with a shock; left me alone in the gloom,
To wonder at the miracle hanging high
Tangled in twigs, the silver crescent clear —
Time passed from mind. Time died; and then we were
Once more together, in quiet, you and I.
The elms with arms of love wrapped us in shade.
That watched the ecstatic West with one desire.
One soul uprapt; and still another fire
Consumed us, and our joy yet greater made —
That Bach should sing for us; mix us in one
The joy of firelight and the sunken sun.
O Friends of mine, if men mock at my name.
Say “Children loved him”.
Since by that word you will have far removed him
From any bitter shame.
I don’t doubt they did. But what children, here? I wish I knew more…
And finally, today, Rowland Feilding is waiting for the other shoe to drop after the failed raid and informal armistice of last week. He may even be trying to edge out from underneath that dropping shoe. In the meantime, some light verse:
February 23, 1917. Curragh Camp (Locre).
The battalion is out of the trenches for eight days. The weather has completely changed, and there is a dense fog, which is almost constant.
I have applied for twenty-one days’ leave, to which I am entitled. I feel I want a little time and opportunity to
I found the following poetic effort, the other day, posted up by the gas gong at S[trong].P[oint]. 10.
To H.M. Troops
If the German gas you smell.
Bang this gong like blazing hell.
Put on your helmet.
Load your gun,
And prepare to meet
The ruddy Hun.